캐나다
10월 프로그램 발표(신규)
캐나다 프로그램이 발표되었습니다.
참가를 희망하시는 분은 참가신청서를
fromkorea@1.or.kr로 보내주시기 바랍니다.
사무국
CJ-21 Heritage Kinnea's Mills 02.10-23.10 HERI/RENO
CJ-22 Grande-Vallee 02.10-23.10 RENO/ARTS
(work-permit없이 참가 가능함)
----------------------------------------------------------
CJ-21 Heritage Kinnear's Mills Kinnear's Mills 02/10-23/10 HERI/RENO 12 vols
LOCAL ORGANIZATION : Heritage Kinnear's Mills
Surrounded by green hills, the lovely little village of Kinnear's Mills will impress you with it’s colorful fall! Founded in the 19th century by the successive arrivals of Scottish, Irish, English and French Canadian families, the small town counts 360 souls. It has kept its original beauty with its many historical buildings, such as the old English school and four churches (almost all on the same street corner!)- Presbyterian, Anglican, Methodist and Catholic. In the last 7 years, volunteers of the Heritage Kinnear's Mills association worked hard to keep this wonderful patrimonial site alive. They have developed many activities using the buildings to recreate the atmosphere of the time and to bring the visitors to rub shoulders with people from the past.
WORK.
In order to preserve this historical site its yesteryear’s character, much restoration work is needed on the 1876 Methodist church and on the 1923 English school. So, roll up your sleeves and get ready to work with the passionate local volunteers that will make you live just like in the 19th century Quebec!
· To scratch and paint the outside shingle walls;
· To repair and install shingle-boards;
· To repair and install some windows of the church and of the school;
· To do some repair inside the buildings like mouldings, doors, wall, kitchen, painting, etc.
ACCOMMODATION : In the old English school in the centre of the village
LOCATION : Kinnear's Mills is located 250 km south-east of Montréal near Thetford mines.
TERMINAL : Montréal Airport (Dorval or Mirabel)
ORGANISME D’ACCUEIL : Héritage Kinnear's Mills
Entouré de collines verdoyantes, le charmant petit village de Kinnear's Mills vous en fera voir de toutes les couleurs cet automne! Colonisé durant le 19e siècle par des vagues successives d'Écossais, d'Irlandais, d'Anglais et de Canadiens français, le village compte aujourd’hui 360 âmes. Il a su conserver son charme pittoresque grâce à plusieurs édifices historiques, notamment l'ancienne école anglaise et quatre églises - presbytérienne, anglicane, méthodiste et catholique. Depuis sept ans, les bénévoles de l'organisme Héritage Kinnear's Mills travaillent d'arrache pied pour mettre en valeur ce site historique. Ils ont développé plusieurs activités d'animation en utilisant les bâtiments du village qui plongent les visiteurs dans l'atmosphère de l'époque et leur font côtoyer des personnages du passé.
PROJET DE TRAVAIL
Afin de conserver ce site exceptionnel, l'église méthodiste de 1876 et l'école anglaise de 1923 ont besoin d'un sérieux travail de restauration qui leur redonnera leur cachet d'antan. Alors relève tes manches et prépare toi à revivre le passé avec des bénévoles passionnés qui te partagerons des moments historiques du Québec du 19e siècle.
· Gratter et peindre des murs extérieurs en bardeaux de cèdre;
· réparer et installer des bardeaux de cèdre;
· réparer et installer des fenêtres dont certaines en ogives;
· effectuer diverses réparations intérieures à ces bâtiments (moulures, portes, mur, cuisinette, peinture, etc.).
HÉBERGEMENT : Dans la vieille école anglaise!
LIEU DU CHANTIER : Kinnear's Mills est situé à 250 km au sud-est de Montréal près de Thetford Mines.
TERMINAL : Aéroport de Montréal (Dorval ou Mirabel)
----------------------------------------------------------
CJ-22 Municipalite de Grande-Vallee Grande-Vallee 02/10-23/10 RENO/ARTS 12 vols
LOCAL ORGANIZATION : Municipality of Grande-Vallée
Located on the seashore in the Gaspesian peninsula, a forsaken cold store for fishermen caught the attention of some volunteers of the Grande-Vallee community who wanted to give it a second life. In 2002, they worked very hard to transform the warehouse and present the life and the sculptures of a deceased local fisherman, Yvon Côte. The success was so astonishing that they founded the Contemporary Art Centre for the artists of the region. The Centre offers unique exhibitions of the creations from local artists that are guided and commented by young volunteers from the region.
The municipality wants to promote the Art Centre in order to help it join the Gaspesie and Îles-de la Madeleine Museum Network. This way, Grande-Vallée will be recognised as a landmark in the undisciplined art movement and will present an interesting window for original works of art.
WORK.
So this fall, they want to lay one room of the warehouse as a free workshop for the artists of the region and finish the outside work on the cold store. If you love arts, music and you have imagination and the will to work with your hand, your contribution will be much appreciated!
· To repair and install outside shingle walls;
· Paint the outside of the warehouse;
· Paint a fresco on the wall;
· Repair the terrace;
· Do the concrete floor inside the workshop;
· Install the windows;
· Install the insulating material;
· Install the wall covering inside the workshop.
ACCOMMODATION : In the presbytery
LOCATION : Grande-Vallée is located 800 km east of Montréal on the seashore.
TERMINAL : Montréal Airport (Dorval or Mirabel)
ORGANISME D’ACCUEIL : Municipalité de Grande-Vallée
Situé sur le bord de la mer en Gaspésie, un entrepôt frigorifique abandonné a suscité l'intérêt des bénévoles de la communauté de Grande-Vallée qui souhaitaient lui donner une seconde vie. En 2002, les gens ont travaillé d'arrache-pied pour aménager l'entrepôt où ils ont présenté une exposition sur la vie et les sculptures du défunt pêcheur et sculpteur Yvon Côté. Fort de ce succès, les bénévoles créent dans la même année le Centre d'art populaire contemporain. Le Centre d’art propose des expositions uniques d’œuvres d’artistes de la région qui sont commentées par des jeunes guides-animateurs bénévoles de Grande-Vallée !
La Municipalité veut faire la promotion du Centre et lui permettre de joindre les rangs du réseau muséal de la Gaspésie et des Îles-de-la-Madeleine. Ainsi, Grande-Vallée s'inscrira comme un lieu reconnu dans le nouveau courant des arts indisciplinés et offrira aux artistes de la région une vitrine de choix pour des œuvres inédites.
PROJET DE TRAVAIL
Cet automne, la Municipalité souhaite transformer une ancienne aire d'entreposage en atelier gratuit destiné aux artisans de la région et elle veut finaliser les travaux d'aménagement extérieur. Si tu aimes les arts, la musique et faire bouger tes mains, ta contribution s'avèrera essentielle.
· Remplacer et solidifier les bardeaux de cèdres à l'extérieur;
· peinturer l'extérieur du bâtiment;
· créer une fresque sur l'extérieur du bâtiment;
· modifier et réparer la terrasse de bois extérieur;
· niveler le plancher de béton de l'atelier;
· poser des fenêtres à l'atelier;
· insérer le nouvel isolant dans l'atelier;
· installer le revêtement intérieur dans l'atelier
HÉBERGEMENT : Au cœur de la municipalité, dans un presbytère!
LIEU DU CHANTIER : Grande-Vallée est situé à 800 km à l'est de Montréal sur le bord de la mer.
TERMINAL : Aéroport de Montréal (Dorval ou Mirabel)
참가를 희망하시는 분은 참가신청서를
fromkorea@1.or.kr로 보내주시기 바랍니다.
사무국
CJ-21 Heritage Kinnea's Mills 02.10-23.10 HERI/RENO
CJ-22 Grande-Vallee 02.10-23.10 RENO/ARTS
(work-permit없이 참가 가능함)
----------------------------------------------------------
CJ-21 Heritage Kinnear's Mills Kinnear's Mills 02/10-23/10 HERI/RENO 12 vols
LOCAL ORGANIZATION : Heritage Kinnear's Mills
Surrounded by green hills, the lovely little village of Kinnear's Mills will impress you with it’s colorful fall! Founded in the 19th century by the successive arrivals of Scottish, Irish, English and French Canadian families, the small town counts 360 souls. It has kept its original beauty with its many historical buildings, such as the old English school and four churches (almost all on the same street corner!)- Presbyterian, Anglican, Methodist and Catholic. In the last 7 years, volunteers of the Heritage Kinnear's Mills association worked hard to keep this wonderful patrimonial site alive. They have developed many activities using the buildings to recreate the atmosphere of the time and to bring the visitors to rub shoulders with people from the past.
WORK.
In order to preserve this historical site its yesteryear’s character, much restoration work is needed on the 1876 Methodist church and on the 1923 English school. So, roll up your sleeves and get ready to work with the passionate local volunteers that will make you live just like in the 19th century Quebec!
· To scratch and paint the outside shingle walls;
· To repair and install shingle-boards;
· To repair and install some windows of the church and of the school;
· To do some repair inside the buildings like mouldings, doors, wall, kitchen, painting, etc.
ACCOMMODATION : In the old English school in the centre of the village
LOCATION : Kinnear's Mills is located 250 km south-east of Montréal near Thetford mines.
TERMINAL : Montréal Airport (Dorval or Mirabel)
ORGANISME D’ACCUEIL : Héritage Kinnear's Mills
Entouré de collines verdoyantes, le charmant petit village de Kinnear's Mills vous en fera voir de toutes les couleurs cet automne! Colonisé durant le 19e siècle par des vagues successives d'Écossais, d'Irlandais, d'Anglais et de Canadiens français, le village compte aujourd’hui 360 âmes. Il a su conserver son charme pittoresque grâce à plusieurs édifices historiques, notamment l'ancienne école anglaise et quatre églises - presbytérienne, anglicane, méthodiste et catholique. Depuis sept ans, les bénévoles de l'organisme Héritage Kinnear's Mills travaillent d'arrache pied pour mettre en valeur ce site historique. Ils ont développé plusieurs activités d'animation en utilisant les bâtiments du village qui plongent les visiteurs dans l'atmosphère de l'époque et leur font côtoyer des personnages du passé.
PROJET DE TRAVAIL
Afin de conserver ce site exceptionnel, l'église méthodiste de 1876 et l'école anglaise de 1923 ont besoin d'un sérieux travail de restauration qui leur redonnera leur cachet d'antan. Alors relève tes manches et prépare toi à revivre le passé avec des bénévoles passionnés qui te partagerons des moments historiques du Québec du 19e siècle.
· Gratter et peindre des murs extérieurs en bardeaux de cèdre;
· réparer et installer des bardeaux de cèdre;
· réparer et installer des fenêtres dont certaines en ogives;
· effectuer diverses réparations intérieures à ces bâtiments (moulures, portes, mur, cuisinette, peinture, etc.).
HÉBERGEMENT : Dans la vieille école anglaise!
LIEU DU CHANTIER : Kinnear's Mills est situé à 250 km au sud-est de Montréal près de Thetford Mines.
TERMINAL : Aéroport de Montréal (Dorval ou Mirabel)
----------------------------------------------------------
CJ-22 Municipalite de Grande-Vallee Grande-Vallee 02/10-23/10 RENO/ARTS 12 vols
LOCAL ORGANIZATION : Municipality of Grande-Vallée
Located on the seashore in the Gaspesian peninsula, a forsaken cold store for fishermen caught the attention of some volunteers of the Grande-Vallee community who wanted to give it a second life. In 2002, they worked very hard to transform the warehouse and present the life and the sculptures of a deceased local fisherman, Yvon Côte. The success was so astonishing that they founded the Contemporary Art Centre for the artists of the region. The Centre offers unique exhibitions of the creations from local artists that are guided and commented by young volunteers from the region.
The municipality wants to promote the Art Centre in order to help it join the Gaspesie and Îles-de la Madeleine Museum Network. This way, Grande-Vallée will be recognised as a landmark in the undisciplined art movement and will present an interesting window for original works of art.
WORK.
So this fall, they want to lay one room of the warehouse as a free workshop for the artists of the region and finish the outside work on the cold store. If you love arts, music and you have imagination and the will to work with your hand, your contribution will be much appreciated!
· To repair and install outside shingle walls;
· Paint the outside of the warehouse;
· Paint a fresco on the wall;
· Repair the terrace;
· Do the concrete floor inside the workshop;
· Install the windows;
· Install the insulating material;
· Install the wall covering inside the workshop.
ACCOMMODATION : In the presbytery
LOCATION : Grande-Vallée is located 800 km east of Montréal on the seashore.
TERMINAL : Montréal Airport (Dorval or Mirabel)
ORGANISME D’ACCUEIL : Municipalité de Grande-Vallée
Situé sur le bord de la mer en Gaspésie, un entrepôt frigorifique abandonné a suscité l'intérêt des bénévoles de la communauté de Grande-Vallée qui souhaitaient lui donner une seconde vie. En 2002, les gens ont travaillé d'arrache-pied pour aménager l'entrepôt où ils ont présenté une exposition sur la vie et les sculptures du défunt pêcheur et sculpteur Yvon Côté. Fort de ce succès, les bénévoles créent dans la même année le Centre d'art populaire contemporain. Le Centre d’art propose des expositions uniques d’œuvres d’artistes de la région qui sont commentées par des jeunes guides-animateurs bénévoles de Grande-Vallée !
La Municipalité veut faire la promotion du Centre et lui permettre de joindre les rangs du réseau muséal de la Gaspésie et des Îles-de-la-Madeleine. Ainsi, Grande-Vallée s'inscrira comme un lieu reconnu dans le nouveau courant des arts indisciplinés et offrira aux artistes de la région une vitrine de choix pour des œuvres inédites.
PROJET DE TRAVAIL
Cet automne, la Municipalité souhaite transformer une ancienne aire d'entreposage en atelier gratuit destiné aux artisans de la région et elle veut finaliser les travaux d'aménagement extérieur. Si tu aimes les arts, la musique et faire bouger tes mains, ta contribution s'avèrera essentielle.
· Remplacer et solidifier les bardeaux de cèdres à l'extérieur;
· peinturer l'extérieur du bâtiment;
· créer une fresque sur l'extérieur du bâtiment;
· modifier et réparer la terrasse de bois extérieur;
· niveler le plancher de béton de l'atelier;
· poser des fenêtres à l'atelier;
· insérer le nouvel isolant dans l'atelier;
· installer le revêtement intérieur dans l'atelier
HÉBERGEMENT : Au cœur de la municipalité, dans un presbytère!
LIEU DU CHANTIER : Grande-Vallée est situé à 800 km à l'est de Montréal sur le bord de la mer.
TERMINAL : Aéroport de Montréal (Dorval ou Mirabel)